• OVLAŠTENI ZASTUPNIK Po svim eu normama
  • Besplatna dostava Za narudzbe iznad

Jazykové zajímavostí

 

Slovo bacha

Slovo bacha ve významu pozor, především ve spojení dát si bacha, se dnes v hovorové češtině používá velmi hodně. Nejde o slovo spisovné, v oficiálním projevu bychom ho asi nepoužili. Podvědomě cítíme, že jde slovo německého původu, a taková slova se do spisovné češtiny nerada pouští. Je to tak, slovní spojení dát si bacha opravdu pochází z němčiny, s podobným českými slovy bachor, báchorka či bachratý nemá nic společného.

Nemá nic společného ani s příjmením rakouského ministerského předsedy Alexandra Bacha, který byl v letech 1849 až 1859 představitelem velmi nepříjemného režimu, ani případně snad s Johannem Sebastiánem Bachem, hudebním skladatelem.

České bachaje z německého die Wache, tedy stráž. To přešlo do češtiny, hlavně té vojenské, v podobě vacha. Čeští vojáci v rakousko-uherské, ale i v československé socialistické armádě, běžně říkali, že jdou na vachu, nebo že stojí vachu. Že v češtině je možná změna německého w na b, dokazuje i německý Wurst změněný na českého buřta.

Protože je teorie o původu slova bacha z německého Wache, stráž, poněkud nepříjemná, dnes se spíše soudí, že bacha vzniklo z německého Obacht genen, dávat pozor, které pochází z Acht, pozor. To hlavně čeští vojáci sloužící v rakouské armádě znali z povelů Habacht a Gib acht, tedy pozor. Ty časté povely asi měly velký vliv na vznik a rozšíření výrazu bacha. Tedy pokud je pravdivá tato teorie.

Dle autora Michala Novotného a stránky
http://www.rozhlas.cz/regina/slova/_zprava/bacha--50313

Dárci

Vlada RH Grad Rijeka Primorsko-goranska županija Savjet za nacionalne manjine Republike Hrvatske Savez Čeha u Republici Hrvatskoj Vláda ČR Jednota
TOP

Proizvod (Kom: ) Je dodan u kosaricu.